Balance Formality Appropriately
Tip of the Day - January 8, 2024:
When translating, adapt the level of formality to match the tone of the original text and the expectations of the target audience. Over-translating into a formal or informal style can misrepresent the intent of the source.
For example:
Original (English): "Can you send me the report by tomorrow?"
Overly formal (Spanish): "¿Podría enviarme el informe para mañana, por favor?"
Too casual (Spanish): "¿Me mandás el informe para mañana?"
Balanced translation: "¿Podrías enviarme el informe para mañana?"
Understanding your audience ensures your translation maintains the proper tone and impact.
Come back tomorrow for another insightful tip!
Comments
Post a Comment