Avoid Overusing Cognates

Cognates (words that look similar in two languages) can be helpful, but overusing them may lead to awkward or inaccurate translations. Always verify if a cognate fits the context. For example: English: "This is a comprehensive study." Incorrect translation: "Este es un estudio comprensivo." Correct translation: "Este es un estudio exhaustivo." Even though "comprehensive" and "comprensivo" look similar, their meanings differ. Double-check cognates to ensure accuracy. See you tomorrow for another helpful tip!

Comments